我真的破防了。(Wǒ zhēn de pòfáng le.)
👉 나 진짜 멘탈 나갔어.👉 나 진짜 마음이 무너졌어.
원래 **破防(파팡)**은 게임 용어로 “방어선을 뚫다”라는 뜻이었는데, 요즘은 감정적으로 큰 충격을 받거나 감동을 받아 마음의 방어벽이 무너졌을 때 자주 사용합니다.
예문
👩 A: 你看那个视频了吗?(그 영상 봤어?)
👨 B: 看了,我真的破防了。(봤어. 나 진짜 멘탈 나갔어.)
단어
我 (wǒ) : 나
真的 (zhēn de) : 정말
破防 (pòfáng) : 멘탈이 무너지다, 감정의 방어선이 뚫리다
了 (le) : 변화·완료를 나타내는 조사
외워두기
我真的破防了。
중국 SNS, 숏폼, 중드 댓글에서 정말 자주 보이는 표현입니다.
✔ 슬픈 영상을 보고 울컥했을 때✔ 감동적인 장면을 봤을 때✔ 충격적인 소식을 들었을 때
이럴 때 자연스럽게 쓸 수 있어요.
오늘의 한 문장:
我真的破防了。“나 진짜 멘탈 나갔어.” 😭💔