오늘은 일상에서 정말 자주 쓰이는 중국 속담 하나 가져왔어요 😊
👉 塞翁失马,焉知非福
(sài wēng shī mǎ, yān zhī fēi fú)
💡 뜻
“세옹지마”
👉 나쁜 일이 오히려 좋은 결과가 될 수도 있다는 뜻이에요.
💬 이런 상황에서 써요!
시험 떨어졌는데 더 좋은 기회가 생겼을 때
👉 “塞翁失马,焉知非福嘛~”
사업이 잘 안됐는데 더 좋은 길이 열렸을 때
👉 “别难过,塞翁失马,焉知非福。”
✨ 포인트 정리
塞翁: 변방에 사는 노인
失马: 말(馬)을 잃다👉 직역: “변방 노인이 말을 잃었는데, 어찌 복이 아닐지 알겠는가?”
🔥 오늘의 미션!
댓글로 한 번 따라 써보기!
👉 “塞翁失马,焉知非福”
소리 내서 3번 읽으면 더 오래 기억나요 😉
내일도 실생활에서 바로 쓸 수 있는 표현으로 돌아올게요 🙌