📝 人是衣裳,马是鞍rén shì yī shang, mǎ shì ān
👉 뜻: 사람은 옷에 따라 돋보이고, 말은 안장에 따라 돋보인다
💡 해설이 표현은 외적인 모습이나 꾸밈이 사람의 인상에 큰 영향을 준다는 뜻이에요.한국어로는 “옷이 날개다”와 비슷한 의미로 사용됩니다.
✔️ 이런 상황에서 써요
중요한 자리 가기 전에
첫인상이 중요할 때
옷차림이나 스타일을 강조할 때
💬 예문A: 明天面试穿什么好?B: 穿正式一点吧,人是衣裳,马是鞍。
👉 해석A: 내일 면접에 뭐 입지?B: 좀 단정하게 입어. 사람은 옷이 중요하잖아.
🌱 오늘의 한마디 TIP아무리 능력이 좋아도 첫인상은 무시할 수 없어요.“人是衣裳,马是鞍” 이 한 문장으로 센스 있게 표현해보세요!