일본 드라마, 영화, 애니, J-pop, 일본어 공부, 일본 맛집 추천 등 전반적인 일본 문화에 대해 공유하는 카페입니다🇯🇵
일본어를 배우고 싶으신 분, 애니를 좋아하시는 분, 일본 여행 꿀팁 알고 싶으신 분 등 일본 문화에 관심이 있으신 분은 누구나 들어오셔서 함께 얘기해요!
ラーメン、イケメン、僕つけ麺!
일본 아재개그 좋아하시는 분도 환영합니다 🤣
부산시
교육/자기계발
호박당근
인증 29회 · 3일 전
번역기도 속는다! 일본인이 거절할 때 쓰는 2가지 표현
일본어를 공부하거나 일드, 애니를 볼 때 "분명 직역하면 좋은 뜻인데, 왜 분위기가 싸해지지?" 하고 의문이 들었던 적 없으신가요?
일본 문화 특유의 '배려를 가장한 거절(타테마에)'은 눈치가 없으면 알아채기 정말 힘든데요. 오늘은 번역기도 놓치는, 일본인들이 거절할 때 쓰는 진짜 속뜻 2가지를 소개해 드릴까 합니다.
💡 1. "이이데스(いいです)"의 두 얼굴
직역: 좋습니다. / 괜찮습니다.
진짜 속뜻: (상황과 억양에 따라) 됐습니다, 거절할게요. 🙅♂️
가장 많은 외국인이 낚이는 단어입니다. 식당이나 편의점에서 "영수증 드릴까요?", "물 더 드릴까요?" 했을 때 "이이데스"라고 하면 긍정처럼 들리지만, 실제로는 "아뇨, 됐습니다(No thank you)"의 의미로 훨씬 많이 쓰입니다.
꿀팁: 긍정의 의미로 쓰고 싶다면 "오네가이시마스(부탁합니다)"를, 거절할 때는 손을 가볍게 내저으며 "다이죠부데스(괜찮습니다)"를 쓰는 게 오해를 줄이는 방법입니다!
💡 2. 비즈니스 최고 빌런, "검토해 보겠습니다(検討します)"
직역: 잘 생각하고 알아보겠습니다.
진짜 속뜻: 안 합니다. (제안서 집어넣으세요.) 📁
일본인과 비즈니스를 하거나 무언가 제안했을 때 "마에무키니 켄토우시마스(前向きに検討します, 긍정적으로 검토하겠습니다)"라는 말을 들었다면? 슬프게도 90%는 거절입니다.
일본 비즈니스 문화에서는 그 자리에서 딱 잘라 거절하는 것을 무례하다고 생각하기 때문에, '검토'라는 쿠션어를 써서 부드럽게 거절하는 것입니다. 이 말을 듣고 계속 연락해서 "검토 끝났나요?"라고 묻는 건 눈치 없는 행동이 될 수 있어요.
일본어에서 거절은 '단어의 뜻'이 아니라 '상황과 말투'로 읽어야 합니다. 처음에는 "왜 시원하게 말 안 해주지?" 싶어 답답할 수 있지만, 상대방에게 무안을 주지 않으려는 그들만의 배려 방식(메이와쿠 문화)이라고 이해하면 조금은 납득이 가기도 합니다.
#일본어공부 #일본어회화 #일본문화 #타테마에
이웃들이 공감했어요
조회 12
돈짱
2일 전
(ㅋㅋㅋㅋ)
제안서 집어넣으세요 ㅋㅋㅋ
いいです 정말 너무 공감합니다
いいよ〜☺️ 해도돼, 좋아
(もう)いいよ😑 해도돼(하면 어떻게 되는지 보여줄게), 다 때려쳐
헷갈릴 때가 많아서 いいってこと? 좋다는 뜻이야? 라고 확인차 물어본다죠🤣