[발음] 나루호도
[뜻] 과연 / 그렇구나 / 역시 / 이해했어
🗣 설명:
일본 사람과 대화할 때 멀뚱멀뚱 듣고만 있으면 "내 얘기가 재미없나?" 하고 오해할 수 있습니다. 이때 적재적소에 "나루호도!" 만 외쳐주면 대화 분위기가 확 살아납니다.
이해했을 때 (아하!): 상대방이 뭔가 설명해 줬을 때 "아, 이제 알겠어요!"라는 뜻으로 씁니다. 👉 "아~ 나루호도!" (감탄사를 섞으면 더 완벽해요.)
공감할 때 (그렇구나): 친구가 고민을 털어놓거나 의견을 말할 때 "네 말이 일리가 있네", "과연 그렇네"라며 동의하는 표현입니다.
대화를 이어갈 때 (추임새): 할 말이 딱히 없을 때도 고개만 끄덕이며 "나루호도, 나루호도..." 하면 "열심히 듣고 있다"는 신호가 됩니다.
⚠️ 주의사항:
윗사람(직장 상사, 교수님)에게 쓸 때는 조심해야 합니다. 그냥 "나루호도"라고만 하면 자칫 건방져 보일 수 있어요. (마치 윗사람이 아랫사람을 평가하듯 "오~ 일리 있는데?" 하는 뉘앙스가 섞여 있거든요.)
윗사람에게는 뒤에 **'데스'**를 붙여서 **"나루호도 데스네(과연 그렇군요)"**라고 하거나, **"하이, 알겠습니다(와카리마시타)"**를 쓰는 게 안전합니다!