일어 화화입니다. 발음(한글 표기)과 해석을 정리해 드립니다.
※ 주요 어휘
* ひさしぶり (히사시부리): 오래간만
* 元気(げんき)だ (겐키다): 건강하다, 잘 지내다
* あいかわらず (아이카와라즈): 변함없이, 여전히
* 戻(もど)る (모도루): 돌아가다, 돌아오다
* 失礼(しつれい)します (시츠레이 시마스): 실례합니다 (헤어질 때 인사로도 사용)
* お大事(だいじ)に (오다이지니): 몸조리 잘 하세요 (아픈 사람에게 하는 인사)
* お気(き)をつけて (오키오츠케테): 조심하세요 / 조심해서 가세요
1 안부 (안부 나누기)
사토: 山本先.生,こんにちは。
* 발음: 야마모토 센세-, 콘니치와
* 해석: 야마모토 선생님, 안녕하세요.
야마모토: あ、佐藤さん 。わあ、ひさしぶりね。元気だった?
* 발음: 아, 사토 상. 와-, 히사시부리네. 겐키 닷타?
* 해석: 아, 사토씨. 와, 오랜만이네. 잘 지냈어?
사토: はい、おかげさまで。大阪で元気にやってます。先生もお元気でしたか。
* 발음: 하이, 오카게사마데. 오-사카데 겐키니 얏테마스. 센세-모 오겐키 데시타카
* 해석: 네, 덕분에요. 오사카에서 잘 지내고 있습니다. 선생님도 잘 지내셨나요?
야마모토: ええ。わたしは、あいかわらずよ。今日はどうしたの?
* 발음: 에-. 와타시와 아이카와라즈요. 쿄-와 도-시타노?
* 해석: 응. 나는 여전해. 오늘은 어쩐 일이야?
사토: ええ、大学が休みで家に戻ってきたので、先生方にごあいさつをと思って。
* 발음: 에-, 다이가쿠가 야스미데 이에니 모돗테 키타노데, 센세-가타니 고아이사츠오 토 오못테
* 해석: 네, 대학이 방학이라 집에 돌아와서, 선생님들께 인사라도 드릴까 해서요.
2 헤어짐 (작별 인사)
스즈키: お先に失礼します。
* 발음: 오사키니 시츠레이시마스
* 해석: 먼저 실례하겠습니다. (먼저 가보겠습니다.)
요시다: あれ、今日は早いですね。
* 발음: 아레, 쿄-와 하야이데스네
* 해석: 어라, 오늘은 빠르시네요.
스즈키: はい、母の具合が悪いそうで、家に帰ります。
* 발음: 하이, 하하노 구아이가 와루이소-데, 이에니 카에리마스
* 해석: 네, 어머니 몸 상태가 안 좋다고 해서 집에 갑니다.
요시다: それは大変ですね。お母さまによろしくお伝えください. 鈴木さんもお気をつけて
*발음: 소레와 타이헨데스네. 오카아사마니 요로시쿠 오츠타에 쿠다사이. 스즈키상모 오키오츠케테.
*해석: 그거 큰일이네요. 어머님께 안부 전해주세요. 스즈키씨도 조심해서 가세요.
스즈키: ありがとうございます。
* 발음: 아리가토- 고자이마스
* 해석: 감사합니다.