うちで 新聞を 読みました
(집에서 신문을 읽었습니다)
야마구치:
나는 매일 회사에 갑니다.私は 毎日 会社へ 行きます。(와타시와 마이니치 카이샤에 이키마스)
나는 회사에서 8시간 정도 일을 합니다.私は 会社で 八時間ぐらい 仕事を します。(와타시와 카이샤데 하치지칸구라이 시고토오 시마스)
점심밥은 레스토랑에서 먹습니다.ひるごはんは レストランで 食べます。(히루고항와 레스토랑데 타베마스)
당신은 매일 아침 어디에 갑니까?あなたは 毎朝 どこへ 行きますか。(아나타와 마이아사 도코에 이키마스카)
최:
나는 학교에 갑니다.私は 学校へ 行きます。(와타시와 각코-에 이키마스)
나는 아직 학생입니다.私は -데 나니오 시마스카)
일본어 공부를 합니다.日本語の 勉強を します。(니혼고노 벤쿄-오 시마스)
야마구치: 일본어 공부는 재미있습니까?日本語の 勉強は おもしろいですか。(니혼고노 벤쿄-와 오모시로이데스카)
최: 네, 매우 재미있습니다.はい、とても おもしろいです。(하이, 토테모 오모시로이데스)
야마구치: 어제도 학교에 갔습니까?きのうも 学校へ 行きましたか。(키노-모 각코-에 이키마시타카)
최: 아니오, 어제는 가지 않았습니다.いいえ、きのうは 行きませんでした。(이이에, 키노-와 이키마셍데시타)
어제는 일요일로, 쉬는 날이었습니다.きのうは 日曜日で、休みの 日でした。(키노-와 니치요-비데, 야스미노 히데시타)
최: 그럼, 일본어를 잘 알겠군요.では、日本語が よく 分かりますね。(데와, 니혼고가 요쿠 와카리마스네)
야마구치: 아니오, 아직 잘은 모릅니다. 조금씩 압니다.いいえ、まだ よくは 分かりません。少し できます。(이이에, 마다 요쿠와 와카리마셍. 스코시 데키마스)
최: 어제 신문을 읽었습니까?きのう 新聞を 読みましたか。(키노- 신분오 요미마시타카)
야마구치: 네, 읽었습니다.はい、読みました。(하이, 요미마시타)
최: 어디에서 읽었습니까?どこで 読みましたか。(도코데 요미마시타카)
야마구치: 나의 집에서 신문을 읽었습니다.私の うちで 新聞を 読みました。(와타시노 우치데 신분오 요미마시타)
최: 뭔가 재미있는 기사가 있었습니까?何か おもしろい 記事が ありましたか。(나니카 오모시로이 키지가 아리마시타카)
야마구치: 아니오, 별로 없었습니다.いいえ、あまり ありませんでした。(이이에, 아마리 아리마셍데시타)
예문 복습)
지난주 일요일, 그는 영화를 보았습니다.先週の 日曜日、彼は 映画を 見ました。(센슈-노 니치요-비, 카레와 에-가오 미마시타)
그녀도 그와 함께 영화를 보았습니다.彼女も 彼と いっしょに 映画を 見ました。(카노죠모 카레토 잇쇼니 에-가오 미마시타)
그러나, 나는 영화를 보지 않았습니다.しかし、私は 映画を 見ませんでした。(시카시, 와타시와 에-가오 미마셍데시타)
집에서 텔레비전을 하루 종일 보았습니다.うちで テレビを 一日中 見ました。(우치데 테레비오 이치니치쥬- 미마시타)