영어원서 지금까지 몇 권 읽으셨어요?
저는 0 권이요.
저와 함께 하루 1쪽 원서 읽기 하실래요?
첫 책은 Atomic Habit !
인천시 부평구
교육/자기계발
Atomic Habits page 5 | 당근 카페
하율아빠
인증 7회 · 3시간 전
Atomic Habits page 5
와 5쪽이예요~ 도착하신 분들 댓글로 손들어 🖐️ 주세요.
함께 하고 있음을 확인하면 서로 힘이 될 거예요.
오늘은 이미지에 더하여 영어 원문과 한글 요약을 문단별로 매칭하여 올려드려보아요.
#1 (첫 단락)
* English:
months of rehabilitation, what I wanted more than anything was to get back on the field.
* Korean:
재활의 시간을 거치며 저자가 무엇보다 간절히 바랐던 것은 다시 야구 경기장으로 돌아가는 것이었습니다.
#2
* English:
But my return to baseball was not smooth. When the season rolled around, I was the only junior to be cut from the varsity baseball team. I was sent down to play with the sophomores on junior varsity. I had been playing since age four, and for someone who had spent so much time and effort on the sport, getting cut was humiliating. I vividly remember the day it happened. I sat in my car and cried as I flipped through the radio, desperately searching for a song that would make me feel better.
* Korean:
기대와 달리 야구팀 복귀는 순탄치 않았습니다. 2군(junior varsity)으로 강등되는 수모를 겪었고, 차 안에서 눈물을 흘릴 만큼 깊은 좌절감과 비참함을 느꼈습니다.
#3
* English:
After a year of self-doubt, I managed to make the varsity team as a senior, but I rarely made it on the field. In total, I played eleven innings of high school varsity baseball, barely more than a single game.
* Korean:
1년간의 자기 회의를 거쳐 고등학교 마지막 학년에 겨우 1군(varsity) 팀에 들어갔지만, 경기 출전 기회는 거의 없었으며 총 플레이 타임은 한 경기를 조금 넘는 수준에 불과했습니다.
#4
* English:
Despite my lackluster high school career, I still believed I could become a great player. And I knew that if things were going to improve, I was the one responsible for making it happen. The turning point came two years after my injury, when I began college at Denison University. It was a new beginning, and it was the place where I would discover the surprising power of small habits for the first time.
* Korean:
초라한 고교 시절을 보냈음에도 저자는 스스로를 바꿀 수 있는 주인공은 자신뿐이라는 믿음을 잃지 않았습니다. 이후 데니슨 대학교에 진학하며 인생의 전환점을 맞이했고, 그곳에서 처음으로 '작은 습관의 힘'을 발견하게 됩니다.
#5 (HOW I LEARNED ABOUT HABITS)
* English:
Attending Denison was one of the best decisions of my life. I earned a spot on the baseball team and, although I was at the bottom of the roster as a freshman, I was thrilled. Despite the chaos of my high school years, I had managed to become a college athlete.
* Korean:
데니슨 대학교 진학은 최고의 선택이었습니다. 비록 팀의 최하위 후보 선수였지만 고교 시절의 방황을 딛고 대학 운동선수가 되었다는 사실 자체에 큰 기쁨을 느꼈습니다.
#6
* English:
I wasn't going to be starting on the baseball team anytime soon, so I focused on getting my life in order. While my peers stayed up late and played video games, I built good sleep habits and went to bed early each night. In the messy world of a college dorm, I made a point to
* Korean:
당장 주전으로 뛸 수 없다는 것을 깨달은 저자는 일상생활부터 바로잡기로 결심합니다. 또래들이 밤늦게까지 게임을 할 때 수면 습관을 개선하여 일찍 잠자리에 드는 등 삶의 질서와 좋은 습관을 구축하기 시작했습니다.
✌️단어정리
rehabilitation: 재활
varsity: (대학·고등학교의) 1군 대표팀
junior varsity: (대표팀 바로 아래의) 2군, 주니어 대표팀
sophomore: (고등학교·대학교의) 2학년
junior: (고등학교·대학교의) 3학년
senior: (고등학교·대학교의) 4학년, 졸업반
humiliating: 굴욕적인, 자존심 상하는
self-doubt: 자기 회의, 스스로에 대한 의심
lackluster: 활기 없는, 초라한, 신통치 않은
turning point: 전환점
roster: (팀의) 선수 명단
freshman: (고등학교·대학교의) 1학년
thrilled: 아주 흥분된, 신이 난
chaos: 혼란, 무질서
peer: 또래, 동료
🙈Idioms & Phrases
get back on the field: 경기장으로 복귀하다, 다시 뛰다
roll around: (시간·계절 등이) 돌아오다, 시작되다
be cut from ~: ~에서 탈락하다, 잘리다
send down: (하위 리그나 아래 학년 팀으로) 강등시키다
flip through the radio: 라디오 채널을 이리저리 돌리다
make the team: (팀의 선발 시험 등에 합격하여) 팀에 들어가다
make it on the field: 경기장에 출전하다
earn a spot: (노력하여) 한 자리를 차지하다, 발탁되다
at the bottom of the roster: 명단 최하위에 있는, 후보 선수 중에서도 말단인