가디역 영어회화 모임
영어 챌린지 카페입니다!
⭐️ 내가 하고 싶은 말을
영어로 찾아보고 인증하는 챌린지예요!!
🍀 또한, 유용한 영어표현도
함께 업데이트될 예정입니다.
📍영어회화 연습이 필요하다면,
👇 가디역 영어회화 모임에 참여해보세요!
https://daangn.com/kr/share/community/ref/invite-group/7XQSDwSfKr
#가디역 #영어회화
#가산역영어 #직장인영어
#외국인친구사귀기
#프리토킹
서울시 금천구
교육
Jin
인증 30회 · 1주 전
I look forward to working with you!!!
누군가와 처음 일하게 될 때,
한국어로는 자연스럽게
“저 잘 부탁드립니다”라고 말하죠.
그래서 영어로도 습관처럼
“Please take care of me.”
라고 말하는 경우가 정말 많아요.
하지만 영어에서
“Please take care of me.” 는
어른이 쓰기엔 조금 어색하게 들릴 수 있어요 😅
의존적이거나 아이 같은 느낌을 줄 수도 있죠.
영어에는
“저 잘 부탁드립니다”를
그대로 옮긴 한 문장은 없어요.
대신,
기대감이나 감사함을 표현하는 말로
자연스럽게 전달해요.
"I'm looking forward to working with you."
"I appreciate your help and guidance."
"Thanks for having me."
When you start working with someone new,
Koreans naturally say,
“저 잘 부탁드립니다.”
That’s why many learners automatically say,
“Please take care of me.”
But in English,
“Please take care of me” can sound awkward for adults 😅
It may even sound dependent or childish.
There isn’t a direct English equivalent
for “저 잘 부탁드립니다.”
Instead, English speakers express it
by showing appreciation or enthusiasm.
"I'm looking forward to working with you."
"I appreciate your help and guidance."
"Thanks for having me."
이웃들이 공감했어요
조회 6
스텔라 Stella
1주 전
Wow!!!! 앞으로도 I am looking forward to working with u!!!!!!! 👍